venerdì, settembre 15, 2006

Nuova Zastava / Нова Застава


снага мотора: један коњ :)

mercoledì, settembre 13, 2006

RICHARD GERE IN BOSNIA PER GIRARE FILM SU KARADZIC



(sarà una bella idea? Non penso..)

Sarajevo, 9 set. -  (Adnkronos/Dpa) - L'attore Richard Gere e' arrivato a Sarajevo per iniziare le riprese del suo nuovo film, 'Spring Break in Bosnia', che racconta, basandosi sulle informazioni raccolte dal giornalista Scott Andersen, le atrocita' commesse durante la guerra nella ex Jugoslavia. ''Mi aspetto di imparare molto qui'', ha riferito l'attore di 'Pretty Woman' ai reporter. Il primo ciak e' previsto per lunedi' a Sarajevo, per poi spostarsi 10 giorni piu' tardi in Croazia.

Nella pellicola Gere, che vedra' al suo fianco attori come Terrence Howard e Jesse Eisenberg, interpreta il ruolo di un reporter che arriva in Bosnia Erzegovina per scovare Radovan Karadzic, l'ex leader serbo-bosniaco (1992-1995) ricercato per crimini di guerra e contro l'umanita', e che durante le indagini viene coinvolto negli intrighi dei servizi segreti. Il film 'Spring Break in Bosnia', che dovrebbe arrivare sul grande schermo l'anno prossimo, sara' diretto da Richard Shepard, il regista di 'The Matador' con Pierce Brosnan. ''Spring Break in Bosnia'', che ha un budget di oltre 20 milioni di dollari, circa 16 milioni di euro, e' la prima grande produzione cinematografica statunitense parzialmente girata in Bosnia.

martedì, settembre 12, 2006

VISA RELAXATIONS FOR ITALY / VIZNE OLAKŠICE ZA ITALIJU



BELGRADE -- An agreement between Serbia and Italy has been signed for visa relaxations for Serbian citizens.

In accordance with the agreement, visas will be available free of charge for Serbian citizens of several categories, traveling to Italy.

Free visas will be available for people who are receiving medical treatment in Italy, students and their chaperones attending student trips or participating in cultural exchange programs, athletes, and participators in various international conferences.

In addition, the agreement see to it that free one-year visas are given to scientists, cultural workers, students and researchers who are visiting the country for scholarly reasons.

According to the Serbian Foreign Affairs Ministry, the agreement will also enable visas for several trips for up to five years for businesspeople who travel often to Italy for work and can provide adequate guarantees.

The agreement was signed by Serbian Foreign Affairs Minister Vuk Drašković and Italy’s ambassador to Serbia Alessandro Merola. The agreement on the relaxation of the visa regime was reached in June.




BEOGRAD -- Potpisan je sporazum o viznim olakšicama između Srbije i Italije koje podrazumevaju besplatne vize za neke kategorije.

Naime, sporazumom je omogućeno izdavanje besplatnih viza građanima Srbije koji odlaze u Italiju radi lečenja, studentima i njihovim pratiocima koji idu na studijsko putovanje ili učestvuju u programima kulturne razmene, zatim sportistima, učesnicima u programima razmene između pobratimljenih gradova i učesnicima međunarodnih skupova.

Takođe, sporazum predviđa izdavanje besplatnih jednogodišnjih višekratnih viza za naučnike, kulturne radnike, studente i istraživače koji putuju u tu zemlju iz studijskih razloga.

U saopštenju Ministarstva spoljnih poslova navodi se da je sporazumom omogućeno i izdavanje viza za više putovanja u trajanju do pet godina za privrednike koji često putuju u Italiju radi posla i koji poseduju neophodne garancije.

Sporazum su potpisali ministar spoljnih poslova Srbije Vuk Drašković i ambasador Italije u Beogradu Alesandro Merola, a dogovor o viznim olakšicama postignut je u julu ove godine.

lunedì, settembre 11, 2006

Brava Jelena!



Brava Jelena,
prima semifinale in uno slam dove hai fatto vittime illustri!
Brava anche la nazionale serba di Pallanuoto, che si è laureata Campione d'Europa, e ne parlano oggi gli amici di burekeaters , come sempre da leggere!

Montenegro: vince Djukanovic


Una nuova vittoria per Milo Djukanovic. Il premier montenegrino ha conquistato domenica la maggioranza nelle elezioni parlamentari, dopo aver guidato il suo paese all'indipendenza a giugno. Al potere nella regione dal '91, l'europeista Djukanovic ha avuto la maggioranza assoluta, secondo gli ultimi dati e lo ha già annunciato alla popolazione. Ha riconosciuto la sua vittoria anche Lista Serbia, partito che promette migliori condizioni di vita per i serbi nel paese e che a sorpresa ha guadagnato il secondo posto. Arriva solo terzo invece il principale avversario di Djukanovic, il filo serbo Predrag Bulatovic. Il suo partito socialista popolare, contrario alla secessione avrebbe raccolto gli stessi voti di un nuovo partito, nato da una Ong, il Movimento per il cambiamento. In Montenegro queste sono le prime elezioni, dopo che il paese con il referendum del 21 maggio, ha scelto di dividersi dalla Serbia. Il voto, con una partecipazione nettamente inferiore rispetto al referendum, si è svolto secondo gli osservatori internazionali in modo regolare e trasparente.

PODGORICA -- PM Milo Đukanović easily won re-election on Sunday, repeating the success he scored in the May referendum.
The vote cleared the decks for what he says will be a period of "comprehensive reforms to adapt our standards to those of the European Union (and) keep the interest of foreign investors"."This is a triumph for Montenegro's European policy," he told cheering supporters. "These elections have shown that Montenegro is stable and firmly on the European track." Freed of the political baggage that came with its long partnership with Serbia, the Adriatic coast republic wedged into the mountains between Croatia and Albania is enjoying a tourism and real estate boom, and anticipating a surge of economic development. Projections showed Đukanović's center-left coalition had secured about 50 percent of the vote and was close to clinching 41 seats in the 81-seat parliament, leaving three rival opposition groupings far behind with roughly 11 seats each. All three concentrated on the economy in their campaigns, accusing Đukanović of corruption and nepotism. But no one proposed reversing independence if elected. "According to the results we have there isn't a shadow of doubt about the absolute victory of the coalition," said spokesman Predrag Sekulić of Đukanović's Democratic Party of Socialists. Fireworks exploded over the sleepy capital, Podgorica, and a few shots were fired in the air. But celebrations were relaxed and perfunctory, compared with the organized euphoria that greeted the 'Yes' vote for statehood four months ago. Đukanović has been president or prime minister of the republic of some 650,000 people for the last 15 years, the last eight increasingly devoted to his drive for a divorce from Serbia and its burdensome war crimes record. "Tomorrow we will turn our attention with renewed energy to new successes, to make Montenegro even more democratic, more economically developed, with more jobs and higher wages," Đukanović promised. Montenegro's independence, its rapid acceptance by the United Nations and the prospect of quicker EU accession made his re-election predictable, analysts said. Đukanović had urged voters to not change horses in mid-stream at a crucial time in which Montenegro must complete its transition from former Yugoslav republic to market economy. Podgorica's gleaming new Republic Square, with fountains and palm trees, is still overlooked by crumbling socialist housing blocks. But new highways and bridges mark the landscape as infrastructure projects proliferate. Election results showed the ethnic card still carries heavy influence in a country where 32 percent consider themselves Serbs rather than Montenegrins and where local Bosnians and Albanians tend to vote for one of their own. But the main Serb party, which was against independence, lost ground to the upstart technocratic Movement for Change, which promised to put up robust opposition to Đukanović's well-entrenched political machine for the next four years.

Podgorica -- Koalicija DPS-a i SDP-a verovatno je osvojila 41 poslanički mandat, saopštio Centar za demokratsku tranziciju.
Crnogorski parlament ima 81 mesto, što znači da bi ta koalicija, prema prvim procenama CDT-a, mogla da ima apsolutnu vlast. Ta organizacija je navela da je reč o rezultatima na osnovu 92 odsto obrađenog statističkog uzorka.Za koaliciju DPS-SDP glasalo je 49,95 odsto izašlih birača. Srpska lista je osvojila 12 poslaničkih mandata, i za nju je glasalo 15,18 odsto glasača dok će koalicija Socijalističke narodne partije, Demokratske srpske stranke i Narodne stranke imati 11 poslanika i za njih je glasalo 14,2 odsto birača. Pokret za promene trebalo bi da ima takođe 11 poslanika, a koalicija Liberalne partije i Bošnjačke stranke dva mandata. Za tu koaliciju glasalo je 3,54 odsto glasača. Demokratski savez i Partija demokratskog prosperiteta, koji su nastupili u koaliciji, trebalo bi da ima jedan mandat. Albanska alternativa je, kako navodi CDT, osvojila jedan mandat, dok će Forca imati jednog poslanika. Isti broj poslanika imaće i Demokratska unija Albanaca. Premijer Crne Gore i lider vladajuće koalicije Milo Đukanović izjavio je da očekuje apsolutnu pobedu na parlamentarnim izborima i da će sadašnja vlast sama formirati novu vladu, dok je lider Liberalne partije Miodrag Živković rekao da će Crna Gora posle današnjih izbora dobiti kontrolisanu vlast. Lider Pokreta za promene Nebojša Medojević je izjavio da očekuje da će izbori u Crnoj Gori biti prekretnica u demokratskom razvoju te zemlje i da će posle njih ukupna energija svih biti usmerena na rešavanje problema siromaštva, korupcije i ekonomskog zaostajanja. "Posle ovih izbora, više neće biti pobednika i gubitnika, izdajnika i patriota", kazao je lider PZP-a. Nevladine organizacije koje prate izbore najavile su da će prve preliminarne rezultate objaviti sat vremena po zatvaranju birališta. Ranije je saopšteno da će prvo biti brojani glasovi za poslanike Skupštine Crne Gore. Izbore u Crnoj Gori pratiće veliki broj domaćih i stranih posmatrača. O policijskoj akciji u TuzimaNevladina organizacija Centar za monitoring zatražila je razgovor sa direktorom Uprave policije Crne Gore Veselinom Veljovićem o jučerašnjoj akciji policije u Tuzima, kada je uhapšeno 14 osoba pod sumnjom da su pripremale terorističke akcije. CEMI je saopštio da su predstavnci te organizacije posetili organizaciju Albanska alternativa i neke porodice čije je kuće policija pretresla i da je nakon toga zatražen razgovor sa Veljovićem. CEMI je zatražio da se uhapšenim osobama omogući da u pritvoru iskoriste svoje biračko pravo na izborima. Prema ocenama Demokratskog saveza u Crnoj Gori i organizacije Albanska alternativa, današnji izbori se zbog akcije policije ne mogu smatrati slobodnim i demokratskim, jer su, kako je navedeno, uhapšeni njihovi kandidati za poslanike. Predstavnici AA razgovarali su telefonom sa premijerom Albanije Salji Berišom koji je, kako je navedeno, demantovao tvrdnje crnogorske policije da je akcija u Tuzima sprovedena u saradnji sa službom bezbednosti te zemlje.

domenica, settembre 10, 2006

MONTENEGRO: PRIME ELEZIONI DA INDIPENDENZA / FIRST ELECTIONS FOR INDEPENDENT MONTENEGRO/ PARLAMENTARNI IZBORI U CRNOJ GORI



(ANSA) Prime elezioni legislatice oggi nella repubblica del Montenegro indipendente, dopo il referendum di maggio con il quale e' stata deciso il distacco dall'Unione con la Serbia. I seggi si sono aperti alle 8:00 (ora locale, stessa ora italiana)e chiuderanno questa sera alle 21:00. Al voto vanno 484.000 cittadini su una popolazione complessiva inferiore ai 650.000 abitanti. Alla competizione, che ripropone la sfida tra l'attuale maggioranza di governo, che ha sostenuto la battaglia per l'indipendenza, e il principale cartello di opposizione, partecipano 12 tra partiti e coalizioni (compresi i rappresentanti delle minoranze albanese e bosniaca) e circa 700 candidati in lotta per 81 seggi. Secondo i sondaggi, l'alleanza capeggiata dal Partito socialdemocratico (moderato) del premier e uomo forte del Paese Milo Djukanovic, padre dell' indipendenza, non dovrebbe avere difficolta' a vincere, forte del risultato ottenuto nel referendum (55,5% "si'" contro 44,5% "no"). L'opposizione e' guidata dal Partito socialista di Predrag Bulatovic, ma e' presente anche il nuovo Movimento per il cambiamento di Nebojsa Medojevic, un gruppo non allineato e, a differenza dei socialisti, non sospettabile di compromessi con il defunto regime jugoslavo di Slobodan Milosevic, né di istanze anti-occidentali. Il Movimento ha anzi accettato di buon grado il distacco dalla Serbia, ma sollecita ora un rinnovamento interno a Podgorica e si propone come alternativa moderna a Milo Djukanovic. (ANSA)

First elections for independent Montenegro

PODGORICA -- Montenegrins go to the polls today in the country's first general election since it declared independence.

Polls suggest voters will overwhelmingly back the leaders who cut them loose from Serbia and that will spell victory for the ruling Democratic Party of Socialists of Prime Minister Milo Đukonović. He is hoping his coalition with the Social Democratic Party will lead to an absolute majority in parliament to cap their victory in May's independence referendum.

The main opposition group, headed by Predrag Bulatović, is expected to come a distant second. It consists of three parties that opposed Montenegrin independence. But even if it wins it has no plans to reverse independence as European Union membership is the ultimate goal of all parties contesting. A major persuader in the independence campaign was the argument that Montenegro must shrug off Serbia's heavy political baggage which includes the handover of war crime suspects.

Now that most of the euphoria has died down many analysts will be watching the election performance of the new Movement for Change party which is highly critical of Montenegro's deeply entrenched political hierarchy. But whoever wins today's election, few doubt that Milo Đukonović will continue to be the most powerful man in Europe's newest independent state.

Podgorica -- Do 12 časova na birališta u Crnoj Gori izašlo je oko 137.000 građana, ili 24, 7 odsto upisanih birača, saopštio CEMI.

Crnogorski birači danas na više hiljadu biračkih mesta, od 700 kandidata na 12 izbornih lista, biraju 81 poslanika crnogorskog parlamenta. U 14 opština biće održani i izbori za odbornike lokalnih skupština, a u 13 opština građani će birati i gradonačelnika.

Premijer Crne Gore i lider vladajuće koalicije Milo Đukanović izjavio je da očekuje apsolutnu pobedu na parlamentarnim izborima i da će sadašnja vlast sama formirati novu vladu, dok je lider Liberalne partije Miodrag Živković rekao da će Crna Gora posle današnjih izbora dobiti kontrolisanu vlast.

Lider Pokreta za promene Nebojša Medojević je izjavio da očekuje da će izbori u Crnoj Gori biti prekretnica u demokratskom razvoju te zemlje i da će posle njih ukupna energija svih biti usmerena na rešavanje problema siromaštva, korupcije i ekonomskog zaostajanja. "Posle ovih izbora, više neće biti pobednika i gubitnika, izdajnika i patriota", kazao je lider PZP-a.

Nevladine organizacije koje prate izbore najavile su da će prve preliminarne rezultate objaviti sat vremena po zatvaranju birališta. Ranije je saopšteno da će prvo biti brojani glasovi za poslanike Skupštine Crne Gore. Izbore u Crnoj Gori pratiće veliki broj domaćih i stranih posmatrača.

O policijskoj akciji u Tuzima

Nevladina organizacija Centar za monitoring zatražila je razgovor sa direktorom Uprave policije Crne Gore Veselinom Veljovićem o jučerašnjoj akciji policije u Tuzima, kada je uhapšeno 14 osoba pod sumnjom da su pripremale terorističke akcije.

CEMI je saopštio da su predstavnci te organizacije posetili organizaciju Albanska alternativa i neke porodice čije je kuće policija pretresla i da je nakon toga zatražen razgovor sa Veljovićem. CEMI je zatražio da se uhapšenim osobama omogući da u pritvoru iskoriste svoje biračko pravo na izborima.

Prema ocenama Demokratskog saveza u Crnoj Gori i organizacije Albanska alternativa, današnji izbori se zbog akcije policije ne mogu smatrati slobodnim i demokratskim, jer su, kako je navedeno, uhapšeni njihovi kandidati za poslanike. Predstavnici AA razgovarali su telefonom sa premijerom Albanije Salji Berišom koji je, kako je navedeno, demantovao tvrdnje crnogorske policije da je akcija u Tuzima sprovedena u saradnji sa službom bezbednosti te zemlje.

Bandiera della Jugoslavia che fu